Tags Čeština

Skončit x zkončit

Chcete skončit s chybným pravopisem? Pak jste na naší stránce správně! Vysvětlíme vše jasně, stručně, a bez zbytečných keců. Pravopisně správně je pouze skončit! V tomto slově se velice často chybuje. Mnoho lidí si totiž myslí, že může použít známou poučku pro psaní předpony „z-“. -> Jestliže se jedná o změnu stavu, pak se píše předpona „z-“. Takové...

Osamělý x osamnělý

Kdo má pravopis v malíku, ten by ve slově osamělý neměl chybovat. Pro ostatní tu máme jednoduché vysvětlení, díky kterému se už nespletou. Pravopisně správně je pouze osamělý! Proč tomu tak je? Odpověď je jednoduchá. Přídavné jméno osamělý je odvozené od zájmena sám, ve kterém není přítomná skupina „mně“. Proto ani v přídavném jménu „mně“ nebude.

Spřízněný x zpřízněný

Je přídavné jméno spřízněný odvozené od slovesa prznit, nebo od slova přízeň? Odpověď je jednoduchá. Přídavné jméno spřízněný vychází ze slova přízeň. Pravopisně správně je pouze spřízněný! Abychom si zdůvodnili pravopis, stačí použít jednoduchou poučku -> jestliže, se jedná o směřování dohromady, píšeme předponu „s-“! A v příp...

Skontaktovat x zkontaktovat

Microsoft Word sice sloveso skontaktovat podtrhává červenou barvou, ale nenechte se zmást. Občas chybuje i počítač. A je to i v tomto případě. Pravopisně správně je skontaktovat i zkontaktovat! Kdyby byl někdo šťoural, a nahlédl do Českého národního korpusu, zjistil by, že podoba zkontaktovat se vyskytuje v českých textech podstatně více než tvar skontak...

Rozumět anebo rozumnět?

Pokud jste se nikdy nezabývali tím, jestli se správně píše sloveso rozumět anebo rozumnět, tak jste divní :-). Správně se píše rozumět. Pokud vám dělá problém si tento fakt zapamatovat, zkuste si zapamatovat tuto jednoduchou poučku. Stačí si říct, že už tomu konečně rozumíte. Slyšíte tam nějaké „n“ navíc? Ne. Takže pokud se jedná o sloveso, n...

Lilium x lilyum

Že jste slovo lilium ještě neslyšely? Na tom není nic tak zvláštního. Jedná se totiž o slovo, které pomalu zastarává. V běžném jazyce se už vyskytuje pouze v ustálených spojeních. Přesto je dobré vědět, jak je toto slovo pravopisně správně, a co znamená. A přesně to se dozvíte, když budete číst dál. Lilium je jiné označení pro lilii. V českém jazyce se v...

Kotilion × kotylion

Nevíte, co slovo kotilion znamená? Nevadí. Není to žádná ostuda. Jedná se totiž o slovo, které pochází z francouzského jazyka. Kdyby se jednalo o české slovo, po tvrdé souhlásce „t“ by následovalo písmeno „y“. Jak už jsme si však řekli, tak slovo kotilion pochází z francouzštiny. Je sice nedílnou součástí českého jazyka, ale ještě se plně nepřizpůsobilo české...

Plytký × plitký

Plytký je slovo, které je přímo ve vyjmenovaných slovech, takže by s ním neměl být výraznější problém. Přesto v něm někteří lidé chybují. Jedním z důvodů může být fakt, že se jedná o zastarávající slovo. V běžné řeči se používá pouze v některých oblastech. Jinými slovy, mnoho lidí neví, co přídavné jméno plytký vlastně znamená. Proto si to raději připomeneme hned na začá...

Mikádo × mykádo

Komu se zdá toto slovo  záludné, má pravdu. Jedná se totiž o slovo cizího původu, které se běžně užívá v českém jazyce. Nejedná se o vyjmenované slovo, takže se držíme pravopisu, který si slovo přineslo s sebou z cizího jazyka. Pravopisně správně je pouze varianta mikádo. Píšeme tedy měkké „i“ v základu slova a dlouhé písmeno „á“. Mikádo bylo...

Notorický x notorycký

Přídavné jméno je v současném českém jazyce spojeno s mnoha slovy. Objevuje se například ve spojení notorický lhář, notorický alkoholik, notorický optimista, nebo notorický hlad po vědění. Někoho však může zaskočit, proč se po tvrdé souhlásce „r“ píše měkké „i“. Pro takové zvídavé hlavičky máme odpověď. Jedná se totiž o slovo cizího původu. Kořeny má až v latině,...
K personalizaci obsahu a reklam a analýze naší návštěvnosti využíváme soubory cookie. Více informací